Школа шведского

4 правила чтения

Казалось бы: что может быть проще, чем прочитать пару строк на своем родном языке? Смотришь на предложения и буквы сами складываются в слова, а после — в целые предложения.

Но совершенно другая ситуация, если вы пытаетесь прочитать хотя бы пару строк на другом языке. Мысли путаются, ударения не ставятся, а запятые кажутся лишними.


1. Использование знаков препинания сводится к нулю

Несколько сотен лет шведы спокойно говорили и их ничего не беспокоило. Но однажды они решили, что их предложения слишком сложные и начали активную работу над их упрощением.

Но вот парадокс: они решили сокращать не количество слов, а знаков препинания. Именно поэтому стали максимально убирать ненужные запятые и точки, чтобы уменьшить количество знаков.

Для русскоговорящих людей это непривычно — ведь еще с 5 класса мы учимся отделять запятыми главную часть предложения от придаточной. Но при изучении шведского можно про это забыть — никаких тире и запятых в привычных для нас местах вы больше не увидите.

Многих новичков это правило сбивает с мысли, но если подходить к обучению системно и в правильном месте, все получается легко :)


2. Забудьте про длинные предложения

О, вспомните эти тирады Льва Толстого в своих произведениях — одно предложение может растянуться на несколько внушительных абзацев.

Даже сложно представить такое в шведских текстах. По их мнению предложение должно быть емким, кратким и понятным.

Стандартная ошибка всех новичков — пытаться проецировать развернутые русские предложения на шведский язык. Типичный швед посоветовал бы разбить его на 2-3 части и забыть про такие сложные конструкции.

Чем проще, тем лучше.


3. Особенный порядок слов

Шведский язык относится к числу языков, в которых порядок слов имеет существенное значение. Это связано с тем, что падежная система в этом языке почти полностью разрушена, и передача отношений между словами с осуществляется с помощью порядка слов.

Также с помощью него уточняется, какое существительное в предложении является подлежащим, а какое — дополнением. Иногда только порядок слов дает возможность различить подлежащее и дополнение.

Примеры:

Ofta möter Viktor Karin i läsesalen. Часто Виктор встречает Карину в читальном зале.

Ofta möter Karin Viktor i läsesalen. Часто Карина встречает Виктора в читальном зале.


4. Наличие долгих и кратких согласных и гласных

Звучит довольно сложно, но это важно для различения смысла слов. Чтобы определить долготу и краткость звука, нужно знать всего несколько правил.

Согласные:

Если в слове согласная удвоенная, значит она долгая. Например, träffa ['träf:a]. Также долгий согласный [k:] обозначается буквосочетанием ck, например, flicka ['flik:a].

Исключение: долгота согласных m и n не всегда обозначается на письме, например, man [man:].

Гласные:

Они бывают долгими в открытом ударном слоге, например, sva-ra ['sva:ra]; в односложных словах, оканчивающихся на гласную — se [se:]; в положении под ударением перед одним (т. е. коротким) согласным — dag [da:g].

Короткая гласная встречается в безударном слоге, перед удвоенной (т.е. долгой) согласной, а также перед сочетанием согласных.
Шведский язык