• НовГУ им. Ярослава Мудрого, "Перевод и переводоведение", шведский и английский языки
• Gamleby Folkhögskola, allmän kurs
• Biskops Arnö Nordens Folkhögskola, курс для переводчиков художественной литературы
• Billströmska Folkhögskola, интенсив для преподавателей-неносителей шведского языка
Меня зовут Антонина. Шведский и английский языки я преподаю, с некоторыми перерывами, с окончания университета. С того же времени много занималась устными переводами. В качестве гида и переводчика принимала участие в ряде совместных шведско-российских проектов.
Английский я всегда воспринимала приятной необходимостью, как осознанно приобретенную, неотъемлемую в повседневности вещь, шведский же с первых занятий стал для меня нежно любимым бесценным подарком. Очень люблю его музыкальность, заслушиваюсь его звучанием. Люблю шведские простоту и аккуратность. С удовольствием говорю и читаю на шведском, смакуя это невероятное чувство свободы - знания чужого, при этом уже давно ставшим родным сердцу, языка.
Как и любой другой навык, знание языка - это радость, это свобода, это уверенность. Давайте учить прекрасный шведский язык вместе!